Τρίτη 25 Σεπτεμβρίου 2012

Γιατί αγαπάμε τον Φιλ.



Είχε αποφασιστεί ότι το ''Ένα κάποιο τέλος'' του Julian Barnes θα ήταν το βιβλίο που θα μας συντρόφευε στις ολιγοήμερες διακοπές του Σεπτέμβρη. Tην τελευταία στιγμή αρπάξαμε από τη βιβλιοθήκη ένα ακόμα βιβλίο. Κι έτσι ξεκινήσαμε να διαβάζουμε το ''Πλέιμπακ'' του Raymond Chandler (εκδ. Κέδρος, από τη σειρά ''Μαύρο βελούδο'') . Και συνειδητοποιήσαμε για άλλη μια φορά ότι ο κεντρικός χαρακτήρας των βιβλίων του που δημιούργησε ο συγγραφέας, ο ντετέκτιβ Φιλίπ Μαρλόου, είναι μοναδικός. Αρχετυπική φιγούρα ο Φιλ (αντιγράφτηκε από  πολλούς συγγραφείς αργότερα), ηθικά άκαμπτος , διαθέτει τον δικό του κώδικα ηθικής, ο οποίος κώδικας  φαντάζει εξαιρετικά ιδιόρρυθμος σε όσους τον συναναστρέφονται! Αν κάτι δεν του κάθεται καλά δεν σταματά με τίποτα την αναζήτηση της αλήθειας, ως εκ τούτου βάζει  τον εαυτό του πολλές φορές σε μπελάδες και δεν παραιτείται ποτέ από μια υπόθεση ακόμα κι αν αυτή έχει επίσημα κλείσει. Τρομερός ατακαδόρος, αυτός κι ο δημιουργός του βέβαια. Ο οποίος δεν χαρίζεται, έτσι η ειρωνεία που διαχέει τα λόγια και τις περιγραφές του Φιλ δεν είναι καθόλου μα καθόλου λεπτή:

''Στην πίστα πέντε ή έξι ζευγάρια βολόδερναν με τις άνετες κινήσεις ενός νυχτοφύλακα που έχει αρθρίτιδα''
ή

Συζήτηση με τη γραμματέα ενός δικηγόρου που επισκέπτεται- η αβρότητα δεν ήταν ποτέ του χαρακτήρα του:
''Βρε, ο Σκληρός Άντρας αυτοπροσώπως'', έκανε. ''Σε τι οφείλουμε αυτήν την τιμή;''
''Ο Άμνι με περιμένει''
''Ο κύριος Άμνι για σένα , καπετάνιε''
''Κι εγώ ο αξιότιμος κύριος Μάρλοου για σένα , αδελφούλα''
Πήρε φωτιά αμέσως. ''Μη με λες εμένα ''αδελφούλα'', μπάτσε του γλυκού νερού.''
''Κι εσύ να μη με λες ''καπετάνιο'', δεσποινίς ιδιαίτερα γραμματεύς. Τι κάνεις απόψε το βράδυ; Μη μου πεις ότι θα βγεις με τέσσερις ναύτες  ξανά;''

και η γνώμη του για το ''ασθενές'' φύλο:
''Οι γυναίκες έχουν τόσο λίγες άμυνες, αλλά σίγουρα τα πάνε μια χαρά με όσες έχουν''

ή πώς αντιμετωπίζει tough guys:
''Έφερε στο στόμα του ένα τσιγάρο με χρυσαφί φίλτρο και το άναψε με έναν χρυσό αναπτήρα. Δεν ήξερα αν περίμενε να μου πέσει η μασέλα, αλλά δεν μου έπεσε.''

Το συγκεκριμένο βιβλίο είναι απολαυστικότατο -το προτελευταίο που έγραψε ο συγγραφέας- προοριζόταν για σενάριο ταινίας αλλά τελικά έγινε βιβλίο. Εξαιρετική η ελληνική μετάφραση από τον Αθανάσιο Ζάβαλο. Αν βρείτε πουθενά το βιβλίο χτυπήστε το .

Και τώρα σας παρουσιάζουμε τους 3 πιο αγαπημένους Φιλ Μαρλόου της μεγάλης οθόνης.


Humphrey Bogart


Robert Mitchum




Elliot Gould


O Elliott Gould είχε πρωταγωνιστήσει στην κινηματογραφική μεταφορά του αριστουργηματικού ''The long goodbye'' από τον Robert Altman. Ο Marlowe περιφέρεται στο LA των seventies κι είναι όχι μόνο απολαυστικός αλλά επίσης είρων, κυνικός, γατόφιλος αλλά πάνω απ'όλα ηθικά ακέραιος. Δείτε την οπωσδήποτε!

Εδώ  η αρχική σκηνή! Θα καταλάβετε!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου